Ab ovo usque ad mala

訳した歌詞とか記事とか載せたり載せなかったり

【日本語訳】Bazaar Wechat Ztao Q&A

 

フランクに正直に スピードQ&A
可愛らしくて恥ずかしがりな黄子韬をあなたに

f:id:achesan:20160630135930j:plain

Ports 1961 S/Sコレクションを鑑賞後、PortsとBazaarチャリティーファンドとコラボレーションし、自らデザインを手がけたTシャツを着た黄子韬がBazaarのクイックQ&Aに答えてくれた。ここに、まっすぐで自分に正直な彼の姿をお見せし、彼を理解しようとする全ての人々と彼の心の内を共有しよう↓↓↓

f:id:achesan:20160630140027g:plain

面白かった経験を笑いながら話す
 
Q: 今回のミラノ訪問で一番印象的だったことは何ですか?
A: 外国で僕を愛してくれるたくさんのファンと出会えたことです。
 

f:id:achesan:20160630140027g:plain

weiboが称賛のコメントばかりであることに気付いたときの表情

 

Q: 次の機会にも開始2時間前に会場に到着しますか?
A: もちろん、同じ間違いは二度しません。
 
Q: 今回のメディアのコメントは非常に良いものでした、ご存知ですか?
A: 知ってます(笑)僕が本当はどんなタイプでどんな人物なのか、時がみんなに教えてくれますよ。

f:id:achesan:20160630140111g:plain

携帯のプレイリストに260曲入ってあることを見せてくれる黄子韬
 

f:id:achesan:20160630140317g:plain

とても熱心に自分の好きな音楽を紹介している
 
Q: ライブ配信でとてもハイでしたね…たくさんの表情包が作られましたが、普段の生活で自分の表情包を使いますか?

A: 使おうと思ってます、面白いですよね。みなさんが僕の公式版表情包をDLしてくれればと思います(はは)。

 
Q: Ports 1961 SS 2017コレクションの印象はいかがでしたか?
A: 気に入りましたし、普段着のために購入するつもりです。
 
 
ENG trans: 君仔 from @BaiduTaoBar

 ENG trans: @myprincecandy

[eng] 20160629 Bazaar Wechat article on Z.Tao in... | My Prince Candy